What Is Meta For?

by Aaron
A few weeks ago Eric Djafroodi gave a message about Stephen’s sermon in front of the religious leaders of his day. Stephen was the first deacon in the Church that was martyred for his faith. As I sat in service listening to the message, various things struck me and I wrote a short blog about it (you can find it here). As more time has passed, I keep thinking how brilliant Stephen was because he used his culture’s metaphors to explain the Gospel in a tangible way.
 
I originally wrote about how we (not metaphorically) need to understand what God is doing in real world sense of living on mission by being a blessing. After I wrote the blog I had a couple people ask what our current cultural metaphors are today.
 
The word “metaphor” itself comes from a root that means “to transfer,” where we transfer the idea of one thing onto another to give it more meaning. Like if you are into NASCAR and someone jumps out into the lead, sometimes people will say, “He took off like a rocket.” The imagery gives more detail to what you are talking about.
 
Our culture has metaphors that explain how people see the world today; it is important to identify  those metaphors in order to communicate effectively. After all, we want people to be able to connect with what we have to say, especially in terms of the Gospel. Currently (and this will date this blog years from now), the term LEMONADE is making a comeback because Beyoncé just released a critically acclaimed album with that title. This title is a reference to the adage: “When life gives you lemons, make lemonade.” Her album has resonated with a whole culture that is struggling, in their own way, to be heard.
 
Martin Gannon, from the University of Maryland, writes, “A cultural metaphor is any activity, phenomenon, or institution with which members of a given culture emotionally and/or cognitively identify.” It is important to realize that metaphors will come to represent the underlying values of a culture. Sometimes when we feel out of touch with the “language today,” it is simply a misunderstanding of metaphor. Everyone is looking for a way to connect…and as Christians, we must remember that part of speaking the Gospel into culture is knowing the right words to use for connection and meaning.
 
The Apostle Paul used the metaphor of a BODY to describe what the church is meant to function like in 1 Corinthians 12:12-31. I’ll just quote verses 12-13: For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit. With Paul’s words in mind, listen to much of what our society is saying today. Recently, the Huffington Post shared an article titled “Are We All One?”—obviously with a whole different connotation than the Bible, but this speaks to humanity’s ingrained desire to connect.
 
Paul writes in 1 Corinthians about the diversity in who we all are and how we can still connect and function together when centered on Jesus. One body with many parts can speak directly to the racial divide our country is experiencing today. How do we do this? We understand the metaphors of how people are looking to connect (tolerance, mother earth, all one) and speak plainly about how the only way everyone will ever work together will be by centering on Jesus and not on ourselves. The 2000-year-old metaphor that Paul used, a diverse body made up of many different parts living for the Gospel, is still just as fresh and relevant as an image today.
 
Acts 17:22-23 So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious. For as I passed along and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, ‘To the unknown god.’ What therefore you worship as unknown, this I proclaim to you.Paul, in Athens, notices how the culture was worshipping; he doesn’t demean or talk down to them, but simply takes their language and moves it to Jesus and the truth. Instead of telling those around us what they need to hear in words they do not understand, we must speak truth by noticing the words that are used.
 
I would challenge you to be more aware of the common images and themes that are so prevalent in our culture today. As believers, we should constantly be thinking about how the Gospel speaks and applies to those themes. Ask yourself, or better yet ask God in prayer, how can you “translate” the Gospel to our culture so that it is clear and relatable without compromising the truth?